A fat chance. =A poor chance. 機會很小
B
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
By all means = Definitely. 一定是。
C
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起來味如嚼臘!
chill out =calm down =relax(來自黑人英語)
Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。
D
diarrhea 拉肚子
Did you come up with any ideas? 有沒有想到什?新的意見?
Do you have "the" time? 現在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。
Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好。
Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!
Don't get uptight! Take it easy. 別緊張,慢慢來!
Don't give me a hard time! 別跟我過不去好不好!
Don't put on airs. 別擺架子。
Drop me a line!寫封信給我。
E
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
F
flunk out 被當掉
G
G.I. (Government Issue) or GI Joe 為美國大兵, 德國兵或德國佬為 Fritzor Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是 很不禮貌的稱呼。
Get one's feet wet. 與中文裏的"涉足"或"下海",寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet
Get yourself together! 振作點行不行!
Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
Go for it. 加油
green hand 生手、沒有經驗的人。
H
Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。
Hang on. 請稍候。
Have a crush on someone. 迷戀某人
hit the hay =go to bed 睡覺。
hit the road = take off = get on one's way 離開。
I
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個考試緊張大師,一考試胃就抽筋。
I am not myself today. 我今天什麼都不對勁!
I am racking my brains. 我正在絞盡腦
I am so fed up. 我受夠了!
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
I got the tip straight from the horse's mouth. 這個消息是千真萬確的(tip指消息)!
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My stomach is upset. 我的胃不舒服
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待會兒,我會來轉一下。
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
K
Keep a low profile (or low key). 採取低姿態。
Keep your study (work) on track. 請按進度讀書(工作)。
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
klutz (=clutz) =idiot 白癡、笨蛋。
know one's way around 識途老馬。
L
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點東西吧!
Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!
lion's share 大部份。
M
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你不能赴約,只好請他改到下一次。)
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 趕快工作,別瞎攪和。
moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士卡)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
N
Now he is in the driver's seat =He is in control now.
P
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中釘,肉中刺。
Party animal. 開Party狂的人(喜歡參加舞會的人)
Potluck Party: 一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準備飲料,最好事先問問主人的意思。
Pull over!把車子開到旁邊。
R
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用為"剝奪"My right was ripped off. 權利被剝奪(來自黑人英語)。
S
She is such a brownnose. 她是個馬屁精。
She's a real drag. 她真有點礙手礙腳
Skeleton in the closet. 家醜
sneak in, sneak out 偷偷溜進去,溜出來 sneakers 運動鞋
snob 勢利眼
Spacingout = daydreaming. 做白日夢
Such a fruitcake! 神經病!
T
tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。
take a back seat. 讓步。
take a hike =leave me alone =get lost 滾開。
take French leave 不告而別
This is in way over my head. 對我而言這實在太難了。
W
What a big hassle. 真是個麻煩事。
What a crummy day. 多倒楣的一天。
What's the catch? 有什麼內幕?
What's the point? = What are you trying to say? 你的重點是什麼?
What's the rush! 急什麼!
Wishful thinking. 一廂情願的想法。
Y
You bet. = Of course. 當然;看我的!
You should give him a piece of your mind. 你應該向他表達你的不滿。